Es ist nicht ganz richtig mit ihm.
()神经大常。
Er ist nicht ganz richtig im Kopf.
()子有常。
Bei ihm tickt es nicht ganz richtig.
头有常。
Strenggenommen ist das nicht ganz richtig.
严格地说,这并完全确。
Er ist oben nicht ganz richtig.
(俗)头有常。
Das ist ganz richtig.
这完全对。
Er ist ganz richtig.
完全确。
Er hatte die ganze Lage richtig eintaxiert.
对整个形势估计确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, das ist schon alles ganz richtig.
嗯,这都没问题。
Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.
埃德温·鲍尔将这些称为属性,这种说法不完全准确。
Spricht der Junge Deutsch richtig? — Nein, er spricht es nicht ganz richtig.
那男孩说德语说得正确吗?——不很正确。
Die kommen gleich frisch auf das Omelett, weil die denn ganzen richtig schön knapp geben.
它被直接生蛋卷,因为这样它口感最好。
Ich probiere heute ein bisschen mit Metronom spielen, weil ich habe das Gefühl, das ist noch nicht ganz richtig.
今天试试合一下节拍器,因为觉得演奏状态还不太。
Das ist ganz zentral in Berlin-Mitte und da findet ihr ganz viele richtig tolle Museen.
它位于柏林米特区中心,在那你发现很多非常棒博物馆。
In diesem Video präsentiere ich dir zehn Wörter, die du als Deutschlerner wahrscheinlich falsch oder nicht ganz richtig aussprichst.
在这个视频,向你们展示10个单词,你们作为德语学生几乎不能读甚至完全发错这十个单词音。
" Er ist eigentlich ganz richtig im Kopf."
“他头脑实际上是正确。”
Naja, da liegst du nicht ganz richtig.
马特奥: 嗯,你不太。
Und das ist auch ganz richtig und logisch.
这是非常正确和合乎逻辑。
Ja, das ist natürlich ganz richtig.
是,这当然完全正确。
Aber so ganz richtig, ist das doch nicht!
但这并不完全正确!
Wer von euch hatte eine Sache nicht ganz richtig?
你们谁有一件事不太劲?
Und dann kommt es zu dem, was Sie ganz richtig als Scheidungsverfahren beschrieben haben.
然后是您正确描述离婚程序。
Das war noch nicht ganz richtig.
这不太。
Schmidt-Mattern: Das habe ich aber noch nicht ganz richtig verstanden.
施密特-马特恩:但还没有完全理解这一点。
Dass diese Fragen gestellt werden, ist ganz sicher richtig.
提出这些问题当然是正确。
Von 1864 bis zu seinem Tod regierte er als König von Bayern, wobei regieren nicht ganz richtig ist.
从 1864 年到他去世,他作为巴伐利亚国王统治,尽管统治并不完全正确。
Xiao Li: Deine Sitzhaltung scheint nicht ganz richtig zu sein, dein Rücken ist gebeugt.
小李:你坐姿好像不太劲,你背弯了。
Xiao Zhu: Ich habe Argumente aus ihrem Haus gehört und fühle mich nicht ganz richtig.
小朱: 听到了你家争论,觉得不太劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释